胸部整形

注册

 

发新话题 回复该主题

经济学人双语整形手术靡然成风 [复制链接]

1#
北京最好的白癜风医院地址 https://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/sfxbdf/

Plasticsurgery:Nippingandtucking

整形手术:靡然成风

WhysomanyyoungChinesetrytochangethewaytheylook

为何如此多的中国年轻人试图改变自己的外貌

plasticsuregerymedicaloperationstorepairinjurytoapersonsskin,ortoimproveapersonsappearance整形手术;整形外科nipandtuckamedicaloperationonyourfaceorstomachthatisdonetomakeyoulookyoungerorthinner整容手术Imightconsidergettinganipandtuckinafewyearstime.过几年我可能会考虑去做个整容手术。标题双关讲解:nipandtuck是一个固定搭配,有“整容手术”的意思,也有“并驾齐驱,不相上下”的意思,这里应该是双关,但是因为Plasticsrugery就是“整形手术”的意思,作者这里应该更想表达的是后者,也即是中国年轻人争相阵容,因为此处暂且译为“靡然成风”。

HANNAHTANG,a

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题